отчет ФК за 1 полгода 2021
Отчет о статусе Проекта
Название Проекта: |
«Қ@З@ҚШ@ С@ЙР@!» (обучение и популяризация казахского языка посредством производства и размещения электронной продукции в информационно-социальных сетях)
|
Отчетный период: |
15.01.2021 - 30.06.2021 |
Период гранта: |
15.01.2021 - 31.12.2021 |
Дата предоставления отчета: |
01.07.2021 |
Контактное лицо: |
Карашин Бекет Муханалиевич |
Подготовлено: |
Частным фондом им. академика З.Кабдолова |
Программа социальных инвестиций ТШО
СОДЕРЖАНИЕ
РЕЗЮМЕ ОТЧЁТА
Общая цель: обучение, популяризация и пропаганда государственного языка для лиц, не владеющих или слабо владеющих казахским языком, в особенности представителей некоренных этносов Республики.
Цель проекта: Увеличение охвата аудитории по популяризации и обучению казахскому языку за счет инновационных технологий.
1. Ожидаемые результаты: а) повышение интереса к обучению казахскому языку в среде целевой группы проекта; б) скачкообразное увеличение числа обучающихся и пользователей проекта; в) продолжение пользы от проекта после его окончания. Более подробное описание и анализ ожиданий см. в разделе «Статус проекта».
2. Ход выполнения проекта. Данный проект является органическим продолжением одноименных с ним проектов 2013-2020 годов, также реализованных по линии инвестиций ТШО. Первое полугодие проекта было запланировано следующим образом: написание и переводы электронных книг, съемки подкастов для дальнейшего монтажа их, а также проектные публикации на сайте фонда и их дальнейшее продвижение по социальным сетям. Одновременно с этим были пополнены учебными материалами сукществующие рубрики проекта. Кроме того осуществлялось функционирование и администрирование в Фейсбуке одноименной с проектом группы «Қ@З@ҚШ@ С@ЙР@!»
(https://www.facebook.com/568525630405183/photos/2813282218767043/?av=100002558772680),через которую продвигается проект. На данный момент эта группа насчитывает 1110 участников, которые одновременно являются бенефициарами проекта. Все новинки, размещенные на сайте доводятся до сведения участников, что значительно расширяет и приумножает ряды пользователей проекта.
3.Значимые взаимодействия с заинтересованными сторонами. В проекте принимали участие известные в стране и за ее рубежами творческие и общественные деятели, писатели и поэты, культурологи и литературоведы, филологи и лингвисты. Проект имеет творческих партнеров в лице Литературно-исторического культурного фонда Алшы, анимационной студии «ANIMA BOOK», а также отдельных творческих личностей (более подробную информацию со ссылками см. в разделе «Статус проекта»).
Взаимодействия со СМИ В связи с тем, что в современном обществе наибольшей популярностью среди СМИ являются социальные сети, наш проект полностью ориентирован на этот формат взаимодействия с массами. Именно через них (сайт фонда Кабдолова, Ютуб, Ватсап, Фейсбук, группы в нем и др. источники) продвигается и реализуется наш проект. На рисунке № 1 в разделе отчета «Статус проекта» наглядно показаны взаимные, прямые и обратные связи проекта с отмеченными СМИ. За полугодие по этим руслам информации было обнародовано 201 проектных статей, учебных материалов, постов, объявлений, рекомендаций, видео форм и других различных публикаций (см. приложение «Публикации»).
4. Извлеченные уроки. Поскольку данный проект был изначально онлайновым, то особых трудностей, связанных с COVID-19, исполнители проекта не испытывали. Они работали изолированно, связь с координирующим центром в лице фонда Кабдолова поддерживалась постоянно через Интернет.
Задержек или каких-либо существенных изменений в планах реализации проекта не предвидится.
СТАТУС ПРОЕКТА
- Цель, цель проекта и ожидаемые результаты
Общая цель: обучение, популяризация и пропаганда государственного языка для лиц, не владеющих или слабо владеющих казахским языком, в особенности представителей некоренных этносов Республики.
Цель проекта: Увеличение охвата аудитории по популяризации и обучению казахскому языку за счет инновационных технологий.
Ожидаемые результаты:
а) Повышение интереса к обучению казахскому языку в среде целевой группы проекта. Этот результат легко прослеживается посредством количественных показателей увеличения числа пользователей и бенефициаров на счетчиках сайта нашего фонда и группы Қ@З@ҚШ@ С@ЙР@! в Фейсбуке, количестваенных показателей просмотров и реакций на нашу видеопродукцию проекта в Ютубе. Повышение интереса к языку и в том числе к проекту также поддается мониторингу и со стороны качества, запечатленных в формах положительных отзывов и комментариев пользователей к продукции проекта в различных соц.сетях, а также ответов на вопросы анкеты ТШО, заполненной нашими бенефициарами (https://kabdolov.kz/aza-sha-sayra/esepter-otchety/anketa-proekta-2021);
б) Скачкообразное увеличение числа обучающихся и пользователей проекта. Это ожидание подкреплено массовыми обновлениями продукции проекта: плановым изданием новых электронных книг,
выпуском актуальной серии видеоподкастов, внеплановыми открытиями новых рубрик на сайте, а также созданием группы в Фейсбуке, одноименной с проектом: Қ@З@ҚШ@ С@ЙР@! и др. работами проекта. Результат этого ожидания также поддается количественным измерениям посредством автоматических счетчиков, установленных на каналах проекта. Проектанты ежегодно и ежемесячно проводят статистический анализ притока визитов, посещений, участников проекта и отражают это в своих таблицах. Приведенная ниже таблица, выведенная из показателей счетчика нашего сайта, через статистические данные демонстрирует итоги и результаты промежуточного этапа в достижении поставленной цели.
Прирост пользователей проекта по годам (таблица № 1)
Действия/год |
2014 |
2015 |
2016 |
2017 |
2018 |
2019 |
2020 |
2021 (1 полгода) |
просмотры на сайте |
1253 |
10644 |
19067 |
26883 |
26643 |
12998 |
14794 |
5155 |
Посетители проекта |
824 |
19026 |
37476 |
50241 |
44649 |
31881 |
24552 |
11650 |
Визиты по фразам |
37 |
488 |
817 |
730 |
1697 |
392 |
782 |
505 |
Отдельное посещение |
282 |
1259 |
712 |
574 |
291 |
197 |
115 942 |
17 310 |
Скачивание эл/книг |
757 |
2150 |
2220 |
2238 |
2160 |
2132 |
248 |
150 |
Просмотры на Ютубе |
1281 |
21114 |
33 066 |
34464 |
27848 |
20 296 |
76 714 |
2403 |
Просмотры на Киви |
1493 |
4200 |
5673 |
6325 |
2453 |
547 |
0 |
0 |
Участники ФБ-группы ҚС |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
3412 |
2 790 |
Действия ФБ-группы ҚС |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
8171 |
48 238 |
Всего |
5927 |
58881 |
99031 |
121455 |
105741 |
69443 |
244 615 |
83 046 |
P.S. Как видно из таблицы, за истекшее полугодие статистический прирост действий и пользователей проекта уже опережает показатели некоторых годовых итогов, что воочию обосновывает ожидание скачкообразного прироста результатов в конце года, когда уже будут размещены основные готовые новинки проекта.
в) Польза от проекта,
безусловно, продолжится после его окончания, т.к. его продукция является фундаментальной, она размещается и остается в многочисленных социальных сетях, на различных сайтах и электронных источниках, будет в распоряжении широких масс целевой группы на протяжении многих лет, что позволяет постоянно расширять массовость пользования за счет примененных при реализации инновационных технологий. Пользователи и бенефициары могут многократно обращаться к продукции проекта в любое время, читать, просматривать, скачивать её для индивидуального и коллективного пользования, она будет востребована в течение долгих последующих лет. Этот результат также легко доступен для анализа приносимой пользы посредством тех же счетчиков и оценок качества со стороны бенефициаров.
2. Ход выполнения основных работ для достижения результатов (таблица №2)
Работы |
Шаг 1 |
Шаг 2 |
Шаг 3 |
шаг 4 |
результат |
Производство эл. книг |
написание |
Перевод, корректир-овка, редактирование |
Верстка, дизайн |
Размещение в соцсетях |
№ пользователей, чтений, скачиваний |
Производство подкастов |
Написание сценария |
Перевод текстов стихов |
Съемка и монтаж |
Размещение в соцсетях |
№ просмотров, Реакций, комментов |
Наполнение рубрик новинками |
написание |
перевод |
Размещение в соцсетях |
Объявления о новинках |
№ просмотров, качество реакций |
Публикации |
подготовка |
написание |
Перевод |
Размещение в соцсетях |
№ просмотров, качество реакций |
Приведенная таблица демонстрирует поэтапную логическую схему хода работ, который замыкается на итогах или результатах, которые, в свою очередь, ведут к достижению общих и частных целей. Результаты деятельности не просто декларируются или описываются, они за счет цифровых счетчиков, установленных в тех или иных соц. сетях, открыты, прозрачны и доступны всем.
Результаты полугодия проекта (таблица № 3)
цель: обучение, популяризация и пропаганда государственного языка для лиц, не владеющих или слабо владеющих казахским языком, в особенности представителей некоренных этносов Республики
Цель проекта: Увеличение охвата аудитории по популяризации и обучению казахскому языку за счет инновационных технологий.
№ |
результаты |
задачи |
1. |
Производство 2-язычных электронных книг для дальнейшего размещения в соц. сетях |
1.1. Написание, перевод, редактирование текстов |
2 |
Проведение студийных съемок видео-подкастов |
2.1. Написание сценария съемок, разработка дизайна продукции, перевод текстов стихов, съемки в студии |
3 |
Разработка и наполнение рубрик проекта - «Учебные материалы», «Стихи и песни» |
3.1. Написание, перевод текстов 3.2. Наполнение рубрик на сайте проекта и популяризация текстов в Фейсбук-группе «Казакща сайра» |
4 |
Функционирование группы в Фейсбуке «Қ@З@ҚШ@ С@ЙР@!», администрирование ею |
4.1 Размещение объявлений о произведенных новинках проекта, размещенных на сайте фонда, проектные публикации, проведение игровых конкурсов, обсуждения постов, приглашение в группу новых участников. |
Долгосрочные результаты (таблица№ 4)
Цель проекта: Увеличение аудитории по обучению казахского языка за счет инновационных технологий.
№ |
Производство продукции проекта и ее размещение в социальных сетях |
Итоги или долгосрочные результаты |
1 |
2-язычные электронные книги |
Они будут произведены и размещены на сайте фонда, затем их издание будет объявлено в социальных сетях с целью привлечения читателей и обучающегося контингента. Они останутся в сохранности на сайте, будут легко доступны для бесплатного чтения, скачивания и пользования в течение долгих грядущих лет. |
2. |
Производство видеопродукции |
Произведенные видео, как и видеоматериалы предыдущих лет проекта, разместятся на сайте фонда с прямым выходом на Ютуб-канал, а также пройдут обнародование в других социальных сетях. Они также будут сохраняться долгие годы на сайте и путем постоянного модерирования сайта привлекать к себе внимание широких масс пользователей. |
3. |
Производство и обновление 2-х и 3-х-язычной продукции в отдельных рубриках проекта на сайте фонда, таких как: «Учебные материалы», «Обучающие тексты для детей», «Казахские сказки», «Казахские игры», «Обычаи и традиции казахов», «Анекдоты», «Электронные книги и учебники», «Казахские пословицы и поговорки», «Стихи и песни», «Подкасты» |
Вся эта продукция ныне размещена на сайте фонда (www.kabdolov.kz), постоянно дополняется, обновляется и притягивает (отчасти через поисковые системы Гугл и др.) к себе внимание пользователей уже в течение многих лет. Эта тенденция, безусловно, будет сохранена в течение долгих последующих лет. |
4. |
Функционирование постоянно действующей группы в Фейсбуке «Қ@З@ҚШ@ С@ЙР@!» |
Эта группа создана в прошлом году и является своеобразным мостом между сайтом фонда и пользователями, между произведенной продукцией проекта с ее потребителями в лице членов группы, их детей и родственников. На сегодняшний день число участников группы, как показывает ее счетчик, составляет 1110 человек и это количество приумножается изо дня в день (статистку см. ниже). Данная тенденция дает основание полагать о долгосрочном и успешном продвижении проекта. |
Крупные достижения
1) Работа группы “Қ@З@ҚШ@ С@ЙР@» в Фейсбуке и ее связь с проектом
(https://www.facebook.com/568525630405183/photos/2813282218767043/?av=100002558772680)
Эта группа создана в целях широкой популяризации произведенной проектом учебной, учебно-игровой, научно-популярной, визуально-цифровой и иной продукции посредством объявлений в ней о выходвх новинкок проекта, ссылках на рубрики сайта фонда, где они размещены. В группе участники обсуждают те или иные публикации, статьи, посты, видео-материалы и проблемы имеющие прямое отношение к проблематике и тематике проекта, оставляют свои комментарии и реакции к ним. Поэтому одноименность группы с названием проекта совсем не случайна. Как показано ниже на схеме № 1 связь проекта с этой группой и прямая, и обратная, через нее участники группы и активные бенефициары направляются сайтом фонда в «путешествия» и по другим социальным сетям, в особенности в лоно Ютуба, чтобы лицезреть видеоматериалы проекта.
Статистика на счетчике группы “Қ@З@ҚШ@ С@ЙР@-2021» (таблица№5)
Месяц |
№ участ |
Новые |
Активн |
публикации |
Охват |
комменты |
реакции |
Январь |
970 |
6 |
263 |
7 |
6720 |
17 |
208 |
февраль |
980 |
10 |
443 |
5 |
8409 |
25 |
412 |
Март |
1000 |
20 |
459 |
31 |
10899 |
75 |
518 |
апрель |
1066 |
66 |
618 |
45 |
12018 |
44 |
442 |
май |
1 086 |
20 |
494 |
16 |
4915 |
76 |
342 |
Июнь |
1107 |
23 |
513 |
8 |
2785 |
23 |
138 |
1 полгода |
1110 |
145 |
2790 |
113 |
45 806 |
260 |
2060 |
Прим.: данная статистка легко мониторится кем угодно и когда угодно, достаточно нажать в левой колонке группы окошко «Статистика группы» и выбрать необходимый период мониторинга
2) «Фонтан» публикаций… За первое полугодие зафиксирована 201 проектная публикация. Из них: а) 51 размещено на сайте фонда и являются одновременно и продукцией проекта, и творческими произведениями исполнителей проекта и их партнеров; б) как показывает таблица №2, - 113 материалов нашли своё место в ФБ-группе “Қ@З@ҚШ@ С@ЙР@»; в) 24 публикации - на различных сайтах, порталах, группах; г) 37 видео, на сайте фонда, автоматически проложили свой путь в Ютуб-пространство. Чтобы этот результат не подвергся сомнению, в разделе «Приложения» приведены пространные списки этих публикаций с их названиями и обязательными ссылками на источник размещения.
3) Проект приобрел широкий международный статус
Счётчиком сайта зафиксировано, что за прошедшее полугодие пользователями проекта стали 15 552 посетителя в среднем из 20-ти стран мира. Эта географическая палитра проекта, разумеется, привносит свой вклад в улучшение положительного имиджа и инвестора в лице ТШО, и исполнителей проекта в лице фонда в различных частях мира. Нижняя таблица - лишь фрагмент общей картины географии проекта.
Иностранные посетители и визитеры (таблица №6)
мес |
янв |
фев |
март |
апр |
май |
Июнь |
всего |
посетители |
983 |
1 050 |
1170 |
1435 |
852 |
410 |
|
визиты |
1112 |
1 120 |
1370 |
1600 |
974 |
474 |
|
сумма |
2985 |
4282 |
2540 |
3035 |
1826 |
884 |
15 552 |
№ стран |
18 |
22 |
21 |
22 |
21 |
16 |
|
Пользователи из стран, наиболее посещающих сайт:
Россия, США, Ирландия, Канада, Германия, Великобритания, Южная Корея
4) Производство уникальных электронных книг и создание ЭБДК*
(//kabdolov.kz/aza-sha-sayra/literatura-lektronnye-knigi)
Данное направление проекта является инновационным способом достижения целей проекта. Его уникальность в том, что уже 2013 году впервые в Казахстане в рамках данной программы “Қ@З@ҚШ@ С@ЙР@» также по инвест. программе ТШО была издана первая двуязычная электронная книга «Айналайын, Атырау». С тех пор наш фонд является не только первым, но и пока единственным производителем подобной литературы, способствующей эффективно осваивать казахский (вдобавок еще и русский!) язык. С целью выполнения образовательной задачи, с учетом широких возможностей по объему, допускаемым электронным форматом книг, они выпускаются на двух языках – казахском и русском, их содержание представляют собой встроенный интерактивный словарь. Текстовые блоки связываются между собой интерактивными линками, способными выполнять лексический образовательный аспект. Проще говоря, новшество заключается в том, что на одной и той же странице книги даются идентичные по лексике тексты на 2-х языках, что упрощает одновременное чтение и изучение другого языка без необходимости рыться в словарях или искать перевод в других местах произведения. Книги совместимы с платформами iPad и Android, что делает их доступными пользователям практически всех типов ридеров электронной литературы. Авторами этих книг в основном являются члены фонда Кабдолова и фонда Алшы и дополнительно другие местные авторы. Э/книги распространяются посредством выкладки в популярных информационных и социальных сетях, на общедоступных литературных серверах. Скачивание - бесплатное. В предыдущие годы таких книг произведено 11, проект этого года вольет в эту библиотеку дополнительные 4 произведения.
Участие заинтересованных сторон
В проекте принимали участие известные в стране и за ее рубежами творческие и общественные деятели, писатели и поэты, культурологи и литературоведы, филологи и лингвисты.
Партнеры проекта
1) Литературно-исторический культурный фонд Алшы. Членами этого фонда являются известные в Республике и за ее пределами творческие и общественные деятели, такие как Мурат Мухтарович Ауэзов, который входит в состав редакционной коллегии электронных книг проекта (см. по ссылке: https://kabdolov.kz/aza-sha-sayra/literatura-lektronnye-knigi; Гадильбек Минажевич Шалахметов, бывший министр информации РК, принимает участие в проекте волонтером и в качестве поэта-переводчика (см. по ссылке: //kabdolov.kz/aza-sha-sayra/po-ziya-i-muzyka/zhemchuzhiny-kazakhskoy-po-zii-v-perevodakh-gadilbeka-shalakhmet); Койшыгул Жылкышиев, председатель Атырауского филиала Союза писателей РК, является редактором казахских текстов электронных книг проекта;
2) Известная в стране анимационная студия «ANIMA BOOK», которая в лице ее руководителя Артура Крауса любезно предоставила право бесплатного размещения на сайте нашего фонда серии мультфильмов на казахском языке (//kabdolov.kz/aza-sha-sayra/podkasty-video-uchebniki-dlya-izucheniya-razgovornogo-kazakhskog/aza-erteg-ler-kazakhskie-skazki), что существенно помогло раскрутке проекта. Данный партнер взаимно заинтересован в приумножении своих пользователей посредством нашего сайта.
3) Известная в РК писатель и поэтесса Райхан Алдабергенова, которая внесла свой вклад в проект посредством написания сборника рассказов на 2-х языках (https://kabdolov.kz/aza-sha-sayra/literatura-lektronnye-knigi/raykhan-aldabergenova-zh-rekt-s-nbes-zhary-y-g-meler-zhina-y-neu), который опубликован на нашем сайте и имеет большой успех в среде бенефициаров.
4) Известный в Казахстане и Азербайджане режиссер и сценарист Аждар Гаджиев, принимающий в проекте многостороннее участие (см. по ссылке: //kabdolov.kz/o-nas/nashi-avtory/azhdar-ulduz-gadzhiev).
5) Талантливая художница, дизайнер и книжный график из Азербайджана Мария Кель, которая вносит свой существенный вклад в оформление наших электронных книг (//kabdolov.kz/o-nas/nashi-avtory/mariya-kel-khudozhnik-dizayner-knizhnaya-grafika) и многие-многие другие личности.
Youtube Видео проекта |
другие социальные сети (VK, Instagram, etc)
|
другие группы и хроники в Фейсбуке |
Сайт Фонда (проекта) |
FB группа «Казакша Сайра» |
Примеры взаимодействия со СМИ (схема №1)
Как демонстрирует приведенная схема, эпицентром массовой цифровой информации выступает сайт нашего фонда и располагающийся в нем проект “Қ@З@ҚШ@ С@ЙР@». От него потоки информации растекаются
по изображенным социальным сетям и бумерангом возвращаются к своей матрице. Иначе говоря, произведенная продукция проекта сначала размещается на сайте фонда. Если это видео-продукция, то она автоматически проникает в Youtub, проходит стадию просмотров, заинтересованные и пытливые умом пользователи начинают искать источник её производства, то есть наш сайт, по ссылке, данной в «теле» видео-материала. Если же информация текстовая, то исполнители проекта рассылают ее по тем интернет-ресурсам, которые обозначены на схеме. Пользователи этих сетей, в свою очередь, проникают обратно на наш сайт ли же направляются в тот же Youtub. Словом, взаимоотношения проекта со СМИ в лице соц. сетей самая что ни на есть диалектическая: всё взаимосвязано со всем, вся информация, исходящая из проекта, под знаком различных векторов растекается в разные стороны, а затем, распростанившись, затягивает и притягивает к себе всё новых и новых пользователей. По другому закону диалектики массовый количественный прирост бенефициариев проекта превращается в качественное состояние: проект становится широко известным, приобретает своих постоянных пользователей, которые часто или периодически обращаются к его продукции.
Например, анализ таблицы №7 позволяет сделать вывод , что коль наиболее массовые визиты совершают молодые люди до 24 лет, то это явно обучающийся контингет (школьники, студенты). Вообще, более пристальный интерес молодежи к проекту не может не радовать, ибо именно из неё формируются ряды наиболее перспективных, постоянных и долгосрочных пользователей (бенефициаров) проекта.
Визиты на сайт проекта 2021 года по возрастным категорям (таблица № 7)
Возраст |
янв |
фев |
март |
апр |
май |
Июнь |
До 18 |
27,5 % |
25,4 % |
15,5 % |
28,5 % |
19, 2 |
25,5 % |
18‑24 |
22,7 % |
31,5 % |
28,9 % |
28,5 % |
36,3 |
27,1 % |
25‑34 |
19,5 % |
18,5 % |
23,7 % |
17,9 % |
17,7 |
19,2 % |
35‑44 |
13 % |
13,1 % |
9,28 % |
12 % |
10,6 |
13 % |
45-54 |
8,9 % |
6,5 % |
15,5 % |
|
7,41 |
8,29 % |
55 + |
8,33 % |
5,1 % |
7,22 % |
6,91 % |
8,72 |
6,9 % |
Возникшие трудности и извлеченные уроки
Поскольку данный проект является продолжением, можно уже сказать, долгосрочной программы “Қ@З@ҚШ@ С@ЙР@», постольку реализация его особых сложностей для исполнителей не представляет, кроме огромных трудоёмких энергетических затрат и времени для выполнения отдельных задач, так как в нем использован весь богатейший багаж опыта, знаний и умений, приобретенных в предыдущие годы. Этот багаж не просто прменялся автоматически, а существенным образом пополнился за счет новых творческих придумок, внедрения новых методов усиления воздействия и достижения цели.
Об информации от бенефиариев...
Отзывов, комментариев и реакций от бенефициариев очень много, чтобы приводить их в отчете, поэтому мы даем лишь ссылку на ФБ-группу “Қ@З@ҚШ@ С@ЙР@» (https://www.facebook.com/groups/KASAKTIL/), в которой они наличествуют в избытке. Примечательно, что среди них нет ни одного отрицательного отзыва или критического замечания, хотя мы не можем утверждать об идеальности проекта, ибо он в силу своего творческого характера постоянно требует поисков новых методов и способов, подходов и решений воздействия на достижение целей и задач, результатов и итогов реализации.
Кроме того, даем ссылку на специальную анкету ТШО по опросу бенефициаров об их отношении к проекту: https://kabdolov.kz/aza-sha-sayra/esepter-otchety/anketa-proekta-2021
Обобщенные характеристики проекта
I. Изначально онлайновый характер деятельности по реализации
Проект по плану почти не предусматривает проведение массовых мероприятий, таких как Круглые Столы, конференции, тренинги, семинары, лекции, встречи, акции, флеш-мобы и т.п. форм деятельности. В его планы также не заложены командировки, выездные и офисные виды работ. Вместо всего этого он зиждется на «трёх китах»:
1.1. Индивидуальное производство творческой продукции по изучению казахского языка (написание книг, их переводы, редактирование, корректировка, верстка, дизайн для электронного формата, производство буктрейлеров к книгам; подготовка материалов для отдельных рубрик проекта; студийные съемки подкастов и их монтаж и т.п. удаленные работы);
1.2. Размещение произведенной продукции в социальных сетях, их популяризация, продвижение и доведение до массового пользователя посредством бесплатных объявлений, рекламы, игровых конкурсов, разъяснений, приглашений для обсуждения, рекомендаций в тех же соц. сетях;
-
- Мониторинг статистики Мониторинг статистики проекта , как внутренний, так и внешний, также легко доступен в режиме онлайн за счет реализации его в социальных сетях и счетчиков, установленных во всех источниках Интернета.
Все эти преимущества проекта защищают его реализацию от внешних природных или общественных катаклизмов, подобных нынешней пандемии, и гарантируют его планомерное выполнение деятельности в целом и отдельных работ, в частности.
ІІ. Открытость, прозрачность, всеобщая доступность
Все результаты проекта в формах различной интеллектуальной продукции размещаются в социальных сетях, легко доступны для изучения и обучения пользователей и бенефициаров. Эффект этой доступности усиливается за счет направляющих методов и способов, применяемых исполнителями. В силу своей открытости и прозрачности какие-либо фальсификации его результатов, преувеличения показателей, раздувания значимости и важности просто невозможны. Проектом правят сухая статистика, визуальная демонстрация, готовая пища для ума.
ІІІ. Массовость рядов пользователей и бенефициаров
Из всего сказанного вытекает, что в силу современных технологий, умелого продвижения за счет инноваций и возможности обновления продукции, предоставленной инвестиционной поддержкой ТШО проект с каждым годом увеличивает ряды своих поклонников, пользователей в лице масс, желающих изучить государственный язык страны своего проживания.
Перечень запланированных работ на следующее полугодие
1.Завершение редактирования литературного материала
2. Корректирование литературного материала
3.Разработка дизайна электронной книги «Сценарии Р.Отарбаева»
4.Верстка электронной книги «Сценарии Р.Отарбаева»
5.Размещение электронных книг на специализированных серверах, сетевых ресурсах
6. Монтаж и пост-продакшн видеоподкаста «Я казах, небесный тюрк»
7. Размещение произведенных видео на специализированных сетевых ресурсах
8. Производство материалов к отдельным рубрикам проекта
9. Модерирование на сетевых ресурсах, с целью поддержания интереса к продукции проекта
10. Администрирование в ФБ-группе “Қ@З@ҚШ@ С@ЙР@»
11.Подготовка и проведение презентации проекта
Никаких изменений в плане работ не предполагается
ПРИЛОЖЕНИЯ
Показатели работы по проекту (таблица № 8)
№ |
Показатели |
Исходные данные |
Цель на конец года |
1-ое полугодие |
% на конец года |
Примеч |
1 |
Публикации |
835 за 4 года |
300 |
201 |
33 % |
|
2 |
Производство э/книг |
12 книг за 4 года |
4 книги |
2 книги |
50 % |
|
3 |
Производство подкастов |
29 роликов за 4 года |
3 |
2 |
33 % |
|
4 |
Материалы рубрик проекта |
157 материалов за 4 г |
48 |
24 |
50 % |
|
Работа по проекту во время отчетного периода (таблица № 9)
Описание деятельности |
период |
Ответств. |
статус |
Примечание |
Написание сценариев видео-подкастов |
1-3-й мес. |
Б.Карашин |
Работа закончена
|
|
Перевод стихов для видео-подкастов |
5-6 мес |
Б.Карашин Шалахметов |
Работа закончена |
Ссылка: 1) https://kabdolov.kz/aza-sha-sayra/podkasty-video-uchebniki-dlya-izucheniya-razgovornogo-kazakhskog/m-a-ali-ma-ataev-pushkinmen-oshtasu-proschanie-s-pushkinym 2) https://kabdolov.kz/aza-sha-sayra/podkasty-video-uchebniki-dlya-izucheniya-razgovornogo-kazakhskog/men-qazaqpyn |
Продюсирование роликов |
6 мес |
Б.Карашин |
закончена |
//www.facebook.com/bkarashin/videos/2797292613699337/?t=3 |
Студийные съемки видео-подкастов |
6 мес. проекта |
Е.Мукашев, Тургалиев
|
закончена |
Образец съёмок и предварительного монтажа видео-подкастов: https://kabdolov.kz/aza-sha-sayra/podkasty-video-uchebniki-dlya-izucheniya-razgovornogo-kazakhskog/men-qazaqpyn |
Написание текстов 4-х электронных книг |
1-4 мес |
Алдаберген Атабек |
Работа закончена |
https://kabdolov.kz/aza-sha-sayra/literatura-lektronnye-knigi/raykhan-aldabergenova-zh-rekt-s-nbes-zhary-y-g-meler-zhina-y-neu |
Монтаж видео-подкастов |
|
продолж |
|
|
Переводы текстов эл/книг |
5-7 мес |
Карашин |
продолж |
|
Редакция книг |
6-7 мес. |
Карашин |
продолж |
|
Верстка и дизайн эл/книг |
5-9 |
М. Кель |
продолж |
|
Наполнение материалами руб-рики «Учебные материалы» |
6-10 |
А.Улдуз |
продолж |
https://kabdolov.kz/aza-sha-sayra/o-u-ma-alalary-uchebnye-stati |
Размещение мультфильмов на казахском на сайте фонда |
01-10. 2021 г |
А.Улдуз |
Продолжа-ется |
//kabdolov.kz/aza-sha-sayra/podkasty-video-uchebniki-dlya-izucheniya-razgovornogo-kazakhskog/aza-erteg-ler-kazakhskie-skazki |
Администрирование группы Қ@З@ҚШ@ С@ЙР@!) в ФБ |
01-10. 2021 г |
Б.Карашин |
Продолжа-ется |
|
Модерация сайта проекта |
01-10. |
А.Улдуз |
продолж |
https://kabdolov.kz/aza-sha-sayra |
СМИ (общая информация) Таблица № 10
Издание |
Название статьи |
Дата публикации |
Сайт фонда Кабдолова: www.kabdolov.kz |
На сайте размещен 51 материал проекта |
Названия публикаций, даты и ссылки прилагаются отдельно |
Facebook (Группа Қ@З@ҚШ@ С@ЙР@!) https://www.facebook.com/groups/KASAKTIL/?ref=group_header |
В указанной группе вышло 112 статей, постов, публикаций |
Названия публикаций, даты и ссылки прилагаются отдельно |
Различные сайты, порталы, группы в соц. сетях |
В обозначенных источниках вышли 24 публикаций |
Названия публикаций, даты и ссылки прилагаются отдельно |
You Tube (выход через сайт фонда) |
В обозначенном источнике вышли 27 публикаций |
Названия публикаций, даты и ссылки прилагаются отдельно |
Всего публикаций за отчетный период – 201
Фотографии
Фотографии авторов, принимающих участие в проекте:
1. //kabdolov.kz/o-nas/nashi-avtory/beket-karashin
2. http://kabdolov.kz/o-nas/nashi-avtory/azhdar-ulduz-gadzhiev
3. http://kabdolov.kz/o-nas/nashi-avtory/dina-imambaeva
4. http://kabdolov.kz/o-nas/nashi-avtory/zholmanov-tursin
5. http://kabdolov.kz/o-nas/nashi-avtory/raykhan-aldabergenova
6. http://kabdolov.kz/o-nas/nashi-avtory/mariya-kel-khudozhnik-dizayner-knizhnaya-grafika
7. Фотографии обложек продукции проекта:
Фотографии работ по нашему проекту доступны по ссылкам:
10. http://kabdolov.kz/aza-sha-sayra
11. http://kabdolov.kz/fotosuretter-fotogalereya
Профайлы аутентичных авторов работ проекта:
12. http://kabdolov.kz/o-nas/nashi-avtory
P.S. Проект «Казакша Сайра 2021» использует изобразительные материалы, графику, коллажи и дизайн в авторской обработке
Скачать файл с отчетом можно по этой ссылке отчет ФК за 1 полгода 2021.docx