1 edition / 1 басылым
|
english |
кazakh |
|
Little strokes fell freat darks |
Еңбек етсең емерсің |
|
Easy come easy go |
Тез келген бақ тез кетеді |
|
You must reap what you have won |
Не ексең соны орасың |
|
Every time you stop a school you will have to build a jail. |
Қай жерде бір мектеп жабылса, сол жерде бір түрме көбейеді |
|
Confessing a difficult makes half amends for it
|
Қателікті мойындау – оны жартылай түзеткенмен тең |
|
An apple a day keeps doctor away
|
Күніне бір алма жесең, емшіден аулақ боласың |
|
Bad news travels fast |
Жаман хабар тез тарайды |
|
Patience is bitter but its fruit is sweet |
Шыдаудың өзі ащы болғанымен, жемісі тәтті |
|
Nothing is impossible to a willing heart |
Қиын іс жоқ ғаламда, ықылас қойға адамға |
|
Where there is a way there is hope |
Қайда үміт болса жол сонда |
|
Failure is the mother of success |
Жеңіліс – жеңістің анасы |
|
Bread is staff of life |
Ас – адамның арқауы |
|
Easier said than done |
Айту оңай, істеу қиын |
|
A good medicine tastes bitter |
Шипалы дәрі ащы болады |
|
A little learning is dangerous things. |
Үйрен де жирен (Аз үйрену қауіпті іс) |
|
Nothing seek nothing find |
Жүргенге жөргем ілінеді |
|
There is no rose without a thorn |
Мінсіз адам болмайды |
|
Good beginning is half don |
Жақсы бастама – жұмысты жартылай тәмамдау |
|
A tree is known by its fruit |
Еңбегіне қарай өнбегі |
|
Care killed the cat |
Еңбек қажытпайды, қайғы қажытады |
|
All is not gold that glitters |
Жылтырағанның бәрі алтын емес |

