1 edition / 1 басылым
| english | кazakh | 
| Little strokes fell freat darks | Еңбек етсең емерсің | 
| Easy come easy go | Тез келген бақ тез кетеді | 
| You must reap what you have won | Не ексең соны орасың | 
| Every time you stop a school you will have to build a jail. | Қай жерде бір мектеп жабылса, сол жерде бір түрме көбейеді | 
| Confessing a difficult makes half amends for it 
 | Қателікті мойындау – оны жартылай түзеткенмен тең | 
| An apple a day keeps doctor away 
 | Күніне бір алма жесең, емшіден аулақ боласың | 
| Bad news travels fast | Жаман хабар тез тарайды | 
| Patience is bitter but its fruit is sweet | Шыдаудың өзі ащы болғанымен, жемісі тәтті | 
| Nothing is impossible to a willing heart | Қиын іс жоқ ғаламда, ықылас қойға адамға | 
| Where there is a way there is hope | Қайда үміт болса жол сонда | 
| Failure is the mother of success | Жеңіліс – жеңістің анасы | 
| Bread is staff of life | Ас – адамның арқауы | 
| Easier said than done | Айту оңай, істеу қиын | 
| A good medicine tastes bitter | Шипалы дәрі ащы болады | 
| A little learning is dangerous things. | Үйрен де жирен (Аз үйрену қауіпті іс) | 
| Nothing seek nothing find | Жүргенге жөргем ілінеді | 
| There is no rose without a thorn | Мінсіз адам болмайды | 
| Good beginning is half don | Жақсы бастама – жұмысты жартылай тәмамдау | 
| A tree is known by its fruit | Еңбегіне қарай өнбегі | 
| Care killed the cat | Еңбек қажытпайды, қайғы қажытады | 
| All is not gold that glitters | Жылтырағанның бәрі алтын емес | 
 
    

 
          
        