5 edition / 5 басылым

A man is known by the company he keeps

Досына қарап, кісіні таны

Pride goes before a fall

Еңкейген екі асайды, қайқайған құр қалады.

No news is good news

Аш құлақтан - тыныш құлақ

Cut your coat according to your cloth

Көрпеңе қарай көсіл.

There is honour among thieves

Қарға қарғаның көзін шұқымайды

To be or not to be

Баяғы жартас- бір жартас

The voice of voice of one man is the voice of no one

Жалғыздың үні шықпас,жаяудың шаңы шықпас

One man no man

Жалғыз жүріп жол тапқанша, көппен бірге адас

One is no number

Бір сан емес, екі көп емес

One flower makes no garland

Жалғыз ағаш үй болмас, жалғыз жігіт би болмас

A cat in gloves catches no mice

Еңбегіне қарай өнбегі

Brevity is the soul of wit

Қысқалықтапқырлықтың жаны

He who begins many things finishes only few

Екі кеменің басын ұстаған, суға кетеді

Talk of the devil and he will appear

Кімді айтсаң сол келеді

Everything comes to him who wants

Іздеген жетер мұратқа

Every dog has its day

Дүние кезек , терме тезек

Catch the bear before you sell its skin

Қашпаған  сиырдың уызынан дәметпе

A tree is known by its fruit

Ағаш жемісімен танылады

A good name is better than a good face

Түсі игіден түңілме

The more you live, the more you see,

the more you see, the more you know

Көпті көрген көсем болар,

 сөйлей-сөйлей шешен болар

Who knows most says least

Көп біл, аз сөйле

A man is known by his friend or you know a man by his friend

Адамды досынан таны.

A good deed is never lost

Қайтқан малда береке бар