Вода... Вода... Кругом вода (Из серии «Категории из тюркологической лаборатории»)

«В начале была вода»  (Фалес)

 

Наиболее известное обозначение воды на тюркском – СУ (ШУ). Но при более глубоком копании «лингвоколодца» обнаруживаются более древние пласты, которые либо скрываются за синонимами, омонимами, либо просочились в словесный песок, но, тем не менее, оставив свой след, в виде влаги или капелек в различных лексиконах...

 

Древнее выглядит обозначение воды АҚ (аг, ах). Но, поскольку слово АҚ имело свыше 150 омонимов (н-р, белый, честный, праведный, чистый, молоко, кумыс, молочный продукт вообще и т.д.), постольку ещё один из омонимов, после того, как возник синоним СУ, потерялся в составе других слов или сохранился уже в других языках.

 

Древность слова ақ подтверждается грамматически. Ақ – первичный глагол и одновременно существительное: 1) глагол – вытекай, теки, протекай; 2) существительное – течение, текучесть. Производные этой праформы – АҚ – лавинная атака или поток войска; АҒын, АҒыс (течение, поток); АҚыл (течение мыслей, ума); АҚын, АХун (поэт, производящий бурлящий поток слов) и т.д.

 

Аффиксальное отрицание слова АҚ: АҚпа, АҚба, АҚма (и даже латинское: AKva!). Это отрицание, опять-таки, переводится двояко: 1) Не теки, не вытекай (императив) и 2) Вода, стоячая вода (существительное). Кстати, латинское слово АКВА вписывается в этот ряд без всяких грамматических натяжек. Стоит упомянуть и «водный» поток слов от этого императива в латинском: акваланг, аквамарин, акварель, аквариум, акватория и пр.

Раскопанное слово АҚ сохранилось в снятом виде в различных словах, прежде всего, гидронимах: АҚсай (не белый овраг, а водный овраг), АҚсу (не белая вода, а текучая вода), КумАҚ (песчаная вода), АГата (озеро), УрАК, БулганАК, АКбулак, БаскунчАК, АХангаран, АХья, АХтуба, АрчАГлы-Аят, АГричай, КасАХ (река в Армении, впадает в АрАКс, - ещё один из ключей к поиску этнонима Казах) и т.д. Из этого же ряда OCean (ОКеан или АКеан).

 

Даже слово акt (акт) первоначально обозначало процесс (движение, течение), АКтивность), а затем уже – результат (событие, деяние, документ).

 

А АКула? Можно с тюркского перевести, как «воды сын»: АҚ+ҰЛЫ. Удивительно? Но слово ак, в значении воды знали даже древние греки со времён скифов. Чёрное море они в позднем варианте называли Понт Эвксинский («гостеприимное море») А происходит оно от более раннего греческого «АКсейнос» («негостеприимное»). Видать, скифы сначала к нему греков не подпускали. Понтом АКсинским именовали его ещё поэт Пиндар, трагик Эврипид. Акулы же водились и водятся в этой «скифской» воде.

 

Слияние указательного местоимения БҰЛ (местоимение «это») с существительным АҚ дало новое слово булАҚ (ключ, родник, источник воды). Эти словесные формы воды привели к всплеску словообразований. И… потекло, забурлило, полилось…

Из начальных консонантных согласных слова БЛақ (варианты БЛ, ВЛ, ПЛ, ФЛ) вытекли: ВЛаг (вместе с «водным ресурсом» - ВЛ + АГа, влага), БЛаг (блАГо), ПЛеск, ПЛав (ПЛавать, ПЛовец), ПЛот, ПЛотина, ФЛот. К слову БУЛак, скорее всего, относятся и слова: БУЛьк, ВОЛглый, ВОЛна, ВОЛга, ВОЛогда, ВОЛхов, оБЛАКо (текучая туча), БУЛгар (бұл + АГар, - типа: «это водные»).

 

А лодка?

 

ПЛОТник вырубил ПЛот,

ПЛОТину, оПЛОТ, «пЛОТку»,

в этот словесный «флот»,

вплыла и наша ЛОДка.

 

Поздний вариант воды в тюркском СУ (чу, шу в шипящих вариантах) также немало просочился в различные словообразования… В топонимы и этнонимы приречных, приводных сообществ: ЧУмугунь, ЧУбань, ЧУюе, ЧУми, СУвары, возможно ЧУваши.

К этой этимологии следует отнести и тюркизмы, образованные из слов: өзен (узен, узень) - река, теңіз (тенгиз, денгиз) - озеро. А также других акваториий.

 

Словом, тюркская вода течёт в руслах различных языков и никакие плотины, запруды ей уже не страшны.